No edit permissions for Português

VERSO 22

kvacid bhūmau kvacid vyomni
giri-mūrdhni jale kvacit
alāta-cakra-vad bhrāmyat
saubhaṁ tad duravasthitam

kvacit — em um momento; bhūmau — sobre a terra; kvacit — em um momento; vyomni — no céu; giri — de uma montanha; mūrdhni — no topo; jale — na água; kvacit — em um momento; alāta-cakra — um tacho giratório; vat — como; bhrāmyat — vagando; saubham — Saubha; tat — aquela; duravasthitam — jamais permanecendo no mesmo lugar.

De um instante a outro, a aeronave Saubha aparecia na terra, no céu, em um pico de montanha ou na água. Como um bastão fla­mejante a girar, ela jamais permanecia no mesmo lugar.

« Previous Next »