No edit permissions for Português
VERSO 26
yuvāṁ tulya-balau vīrau
he rājan he vṛkodara
ekaṁ prāṇādhikaṁ manye
utaikaṁ śikṣayādhikam
yuvām — vós dois; tulya — iguais; balau — em bravura; vīrau — guerreiros; he rājan — ó rei (Duryodhana); he vṛkodara — ó Bhīma; ekam — um; prāṇa — quanto à força vital; adhikam — superior; manye — considero; uta — por outro lado; ekam — um; śikṣayā — quanto ao treinamento; adhikam — superior.
[O Senhor Balarāma disse:] Rei Duryodhana! E Bhīma! Escutai! Vós guerreiros sois iguais em capacidade de combate. Sei que um de vós tem maior força física, enquanto o outro possui melhor treinamento em técnica.
SIGNIFICADO—Bhīma era mais forte fisicamente, mas Duryodhana era superior quanto à técnica.