No edit permissions for Português

VERSO 26

yuvāṁ tulya-balau vīrau
he rājan he vṛkodara
ekaṁ prāṇādhikaṁ manye
utaikaṁ śikṣayādhikam

yuvām — vós dois; tulya — iguais; balau — em bravura; vīrau — guerreiros; he rājan — ó rei (Duryodhana); he vṛkodara — ó Bhīma; ekam — um; prāṇa — quanto à força vital; adhikam — superior; manye — con­sidero; uta — por outro lado; ekam — um; śikṣayā — quanto ao treina­mento; adhikam — superior.

[O Senhor Balarāma disse:] Rei Duryodhana! E Bhīma! Escutai! Vós guerreiros sois iguais em capacidade de combate. Sei que um de vós tem maior força física, enquanto o outro possui melhor treinamento em técnica.

SIGNIFICADO—Bhīma era mais forte fisicamente, mas Duryodhana era superior quanto à técnica.

« Previous Next »