No edit permissions for Português

VERSO 45

yasya cchando-mayaṁ brahma
deha āvapanaṁ vibho
śreyasāṁ tasya guruṣu
vāso ’tyanta-viḍambanam

yasya — de quem; chandaḥ — os Vedas; mayam — que consistem em; brahma — a Verdade Absoluta; dehe — dentro do corpo; āvapanam — o campo de semeadura; vibho — ó Senhor onipotente; śreyasām — de metas auspiciosas; tasya — dEle; guruṣu — com mestres espirituais; vāsaḥ — residência; atyanta — extremo; viḍambanam — simulação.

Ó Senhor onipotente, Teu corpo abarca a Verdade Absoluta sob a forma dos Vedas e é, por isso, a fonte de todas as metas auspiciosas da vida. O fato de teres residido na escola de um mestre espiritual não passa de um de Teus passatempos no qual encenas o papel de um ser humano.

Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humil­des servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda referentes ao décimo canto, octogésimo capítulo, do Śrīmad­-Bhāgavatam, intitulado “O Brāhmaṇa Sudāmā Visita o Senhor Kṛṣṇa em Dvārakā”.

« Previous