No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 45

йасйа ччхандо-майа брахма
деха вапана вибхо
рейас тасйа гурушу
всо ’тйанта-виамбанам

йасйа — чьем; чханда — Вед; майам — состоящем; брахма — из Абсолютной Истины; дехе — в теле; вапанам — засеянное поле; вибхо — о всемогущий Господь; рейасм — благоприятных целей; тасйа — Его; гурушу — с духовными учителями; вса — проживание; атйанта — необычайное; виамбанам — притворство.

О всемогущий Господь, Твое тело — это Сама Абсолютная Истина в форме Вед, и, стало быть, оно источник всего, к чему только может стремиться человек в своей жизни. Когда Ты жил в доме духовного учителя, это была одна из Твоих лил в образе обычного человека.

Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к восьмидесятой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Брахман Судама навещает Господа Кришну в Двараке».

« Previous