No edit permissions for Português

VERSO 28

aho bhoja-pate yūyaṁ
janma-bhājo nṛṇām iha
yat paśyathāsakṛt kṛṣṇaṁ
durdarśam api yoginām

aho — ah; bhoja-pate — ó senhor dos Bhojas, Ugrasena; yūyam — vós; janma-bhājaḥ — tendo recebido um nascimento digno; nṛṇām — entre os homens; iha — neste mundo; yat — porque; paśyatha — vedes; asakṛt — repetidas vezes; kṛṣṇam — o Senhor Kṛṣṇa; durdarśam — raramente visto; api — até mesmo; yoginām — por grandes místicos.

[Os reis disseram:] Ó rei dos Bhojas, apenas vós entre os homens alcançastes um nascimento deveras elevado, pois vedes continuamente o Senhor Kṛṣṇa, que é raras vezes visto até mesmo por grandes yogīs.

« Previous Next »