No edit permissions for Português

VERSO 35

tāv ātmāsanam āropya
bāhubhyāṁ parirabhya ca
yaśodā ca mahā-bhāgā
sutau vijahatuḥ śucaḥ

tau — Eles dois; ātma-āsanam — em seus colos; āropya — pondo; bāhubhyām — com seus braços; parirabhya — abraçando; ca — e; yaśodā — mãe Yaśodā; ca — também; mahā-bhāgā — santa; sutau — seus filhos; vijahatuḥ — abandonaram; śucaḥ — sua aflição.

Pondo seus dois filhos no colo e segurando-Os nos braços, Nanda e a santa mãe Yaśodā esqueceram seus pesares.

SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica que, depois dos abraços e reverências iniciais, Vasudeva levou Nanda e Yaśodā para sua tenda enquanto eles seguravam as mãos de Kṛṣṇa e Balarāma. Seguindo-os até dentro da tenda, estavam Rohiṇī, outras mulheres e homens de Vraja, e muitos auxiliares. Ali dentro, Nanda e Yaśodā puseram os dois meninos no colo. Apesar de terem ouvido as glórias dos dois Senhores de Dvārakā, e apesar de verem essas opulências agora dian­te de seus olhos, Nanda e Yaśodā olhavam-nOs como se ainda fossem seus filhos de oito anos.

« Previous Next »