No edit permissions for Português

VERSO 22

namas tasmai bhagavate
kṛṣṇāyākuṇṭha-medhase
sva-yogamāyayācchanna-
mahimne paramātmane

namaḥ — reverências; tasmai — a Ele; bhagavate — o Senhor Supremo; kṛṣṇāya — a Kṛṣṇa; akuṇṭha — ilimitada; medhase — cuja sabedo­ria; sva — dEle; yoga-māyayā — pela potência ilusória interna; ācchan­na — cobertas; mahimne — cujas glórias; parama-ātnane — a Superalma.

Ofereçamos reverências àquela Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Kṛṣṇa, a Superalma de inteligência infinita, que disfarçou Sua grandiosidade por meio de Sua yogamāyā mís­tica.

SIGNIFICADO—Além de qualquer benefício a ser obtido por adorar o Senhor Supremo, é a obrigação mais essencial de toda pessoa prostrar-se diante dEle como reconhecimento de sua dependência e posição de servo. O Senhor Kṛṣṇa recomenda:

man-manā bhava mad-bhakto
mad-yājī māṁ namaskuru
mām evaiṣyasi yuktvaivam
ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ

“Ocupa tua mente em pensar sempre em Mim, torna-te Meu devoto, oferece-Me reverências e Me adora. Estando absorto por completo em Mim, com certeza virás a Mim.” (Bhagavad-gītā 9.34)

« Previous Next »