No edit permissions for Português

VERSO 53

tān dṛṣṭvā bālakān devī
putra-sneha-snuta-stanī
pariṣvajyāṅkam āropya
mūrdhny ajighrad abhīkṣṇaśaḥ

tān — a eles; dṛṣṭvā — vendo; bālakān — os meninos; devī — a deusa (Devakī); putra — por seus filhos; sneha — devido à sua afeição; snuta — fluindo; stanī — cujos seios; pariṣvajya — abraçando; aṅkam — em seu colo; āropya — colocando; mūrdhni — suas cabeças; ajighrat — cheirou; abhīkṣṇaśaḥ — repetidas vezes.

Ao rever seus filhos desaparecidos, a deusa Devakī sentiu tanta afeição por eles que leite escorreu de seus seios. Ela os abraçou e os colocou em seu colo, cheirando-lhes a cabeça muitas vezes.

« Previous Next »