No edit permissions for Português

VERSO 27

yāḥ samparyacaran premṇā
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
jagad-guruṁ bhartṛ-buddhyā
tāsāṁ kim varṇyate tapaḥ

yāḥ — que; samparyacaran — serviram perfeitamente; premṇā — com amor puro; pāda — Seus pés; saṁvāhana — massageando; ādibhiḥ — e assim por diante; jagat — do universo; gurum — o mestre espiritual; bhartṛ — como seu marido; buddhyā — com a atitude; tāsām — delas; kim — como; varṇyate — podem ser descritas; tapaḥ — as austeras penitências.

E como alguém poderia descrever as grandes austeridades a que se submeteram as mulheres que prestaram prefeito serviço a Ele, o mestre espiritual do universo, com amor extático e puro? Pensando nEle como seu marido, elas prestaram serviços muito ín­timos, como massagear-Lhe os pés.

« Previous Next »