No edit permissions for Português

VERSO 9

prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁ
kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasam
lasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁ
sphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam

prasanna — expressa felicidade; vaktram — boca; nalina-āyata — espalham-se como as pétalas de um lótus; īkṣaṇam — olhos; kadamba flor kadamba; kiñjalka — açafrão; piśaṅga — amarelas; vāsasam roupas; lasat — penduradas; mahā-ratna — pedras preciosas; hiraṇmaya — feito de ouro; aṅgadam — adorno; sphurat — reluzentes; mahā-ratna — joias preciosas; kirīṭa — elmo; kuṇḍalam — brincos.

Sua boca expressa Sua felicidade. Seus olhos se espalham como as pétalas de um lótus, e, em Suas roupas, amarelas como o açafrão de uma flor kadamba, estão bordadas pedras preciosas. Seus adornos são todos feitos de ouro, e neles estão incrustradas joias preciosas, e Ele usa um elmo e brincos reluzentes.

« Previous Next »