VERSO 15
dadarśa tatrākhila-sātvatāṁ patiṁ
śriyaḥ patiṁ yajña-patiṁ jagat-patim
sunanda-nanda-prabalārhaṇādibhiḥ
sva-pārṣadāgraiḥ parisevitaṁ vibhum
dadarśa — Brahmā viu; tatra — ali (em Vaikuṇṭhaloka); akhila — inteiro; sātvatām — dos grandes devotos; patim — o Senhor; śriyaḥ — da deusa da fortuna; patim — o Senhor; yajña — do sacrifício; jagat — do universo; patim — o Senhor; sunanda — Sunanda; nanda — Nanda; prabala — Prabala; arhaṇa — Arhaṇa; ādibhiḥ — por eles; sva-pārṣada — próprios associados; agraiḥ — pelos principais; parisevitam — sendo servido com amor transcendental; vibhum — o grande Onipotente.
O senhor Brahmā viu nos planetas Vaikuṇṭha a Personalidade de Deus, que é o Senhor de toda a comunidade de devotos, o Senhor da deusa da fortuna, o Senhor de todos os sacrifícios, e o Senhor do Universo, e que é servido pelos servos mais importantes, como Nanda, Sunanda, Prabala e Arhaṇa, Seus associados imediatos.
SIGNIFICADO—Quando falamos de um rei, é natural deduzir que ele está acompanhado por seus associados íntimos, como seu secretário, secretário particular, ajudante de campo, ministros e conselheiros. Logo, quando vemos o Senhor, nós O vemos com Suas diferentes energias, associados, servos íntimos etc. Assim, o Senhor Supremo, que é o líder de todas as entidades vivas, o Senhor de todas as seitas de devotos, o Senhor de todas as opulências, o Senhor dos sacrifícios e o desfrutador de tudo em Sua criação inteira, é não só a Pessoa Suprema, mas também está sempre rodeado por Seus associados imediatos, todos ocupados em Lhe prestar transcendental serviço amoroso.