VERSO 44
ajasya janmotpatha-nāśanāya
karmāṇy akartur grahaṇāya puṁsām
nanv anyathā ko ’rhati deha-yogaṁ
paro guṇānām uta karma-tantram
ajasya — do não-nascido; janma — aparecimento; utpatha-nāśanāya — para aniquilar os arrogantes; karmāṇi — trabalhos; akartuḥ — daquele que nada tem a fazer; grahaṇāya — para aceitar; puṁsām — de todas as pessoas; nanu anyathā — caso contrário; kaḥ — quem; arhati — mereça; deha-yogam — contato do corpo; paraḥ — transcendental; guṇānām — dos três modos da natureza; uta — isto para não falar de; karma-tantram — a lei da ação e reação.
Ο aparecimento do Senhor é manifesto para a aniquilação dos arrogantes. Suas atividades são transcendentais e são desempenhadas para a compreensão de todas as pessoas. Caso contrário, visto que ο Senhor é transcendental a todos os modos materiais, que propósito Ele poderia cumprir vindo à Terra?
SIGNIFICADO—Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇa sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Brahma-saṁhitā 5.1): a forma do Senhor é eterna, bem-aventurada e plena de conhecimento. Seu dito nascimento é, portanto, apenas um aparecimento, assim como ο nascer do Sol no horizonte. Seu nascimento não acontece sob a influência da natureza material e ο cativeiro das reações de feitos passados, como acontece com ο nascimento das entidades vivas. Seus trabalhos e Suas atividades são passatempos independentes e não estão sujeitos às reações da natureza material. Na Bhagavad-gītā (4.14), declara-se:
na māṁ karmāṇi limpanti
na me karma-phale spṛhā
iti māṁ yo ’bhijānāti
karmabhir na sa badhyate
A lei do karma decretada pelo Senhor Supremo para as entidades vivas não pode ser aplicável a Ele, nem ο Senhor tem desejo de Se aperfeiçoar, executando atividades como as atividades dos seres vivos comuns. Os seres vivos comuns trabalham para ο aperfeiçoamento de suas vidas condicionais. Mas ο Senhor já é pleno de toda opulência, toda força, toda fama, toda beleza, todo conhecimento e toda renúncia. Por que Ele desejaria aperfeiçoamento? Ninguém pode sobrepujá-lO em nenhuma opulência, e, por isso, ο desejo de aperfeiçoamento é absolutamente inútil para Ele. Devemos sempre discriminar entre as atividades do Senhor e as atividades dos seres vivos comuns. Assim, poderemos chegar à conclusão correta no que diz respeito à posição transcendental do Senhor. Aquele que pode chegar à conclusão da transcendência do Senhor pode se tornar um devoto do Senhor e pode livrar-se imediatamente de todas as reações de feitos passados. É dito, karmāṇi nirdahati kintu ca bhakti-bhājām: ο Senhor reduz ou anula a influência reacionária dos feitos passados do devoto. (Brahma-saṁhitā 5.54)
As atividades do Senhor devem ser aceitas e saboreadas por todas as entidades vivas. Suas atividades destinam-se a fazer com que ο homem comum se atraia pelo Senhor. Ο Senhor sempre age a favor dos devotos, daí os homens comuns que são trabalhadores fruitivos ou que buscam a salvação poderem se atrair pelo Senhor quando Ele age como protetor dos devotos. Os trabalhadores fruitivos podem atingir suas metas através do serviço devocional, e os salvacionistas também podem atingir sua meta na vida através do serviço devocional ao Senhor. Os devotos não querem os resultados fruitivos de seu trabalho, nem querem nenhum tipo de salvação. Eles saboreiam as gloriosas atividades sobre-humanas do Senhor, tais como ο erguer da colina Govardhana e ο matar da demônia Pūtaṇā na infância. Suas atividades são desempenhadas para atrair todos os tipos de homens – karmīs, jñānīs e bhaktas. Por Ele ser transcendental a todas as leis do karma, não há possibilidade de Ele aceitar uma forma de māyā como a que é imposta às entidades vivas comuns que estão atadas pelas ações e reações de seus próprios feitos.
Ο propósito secundário de Seu aparecimento é aniquilar os asuras arrogantes e parar com os disparates da propaganda ateísta feita por pessoas pouco inteligentes. Pela misericórdia sem causa do Senhor, os asuras que são mortos pessoalmente pela Personalidade de Deus obtêm a salvação. Ο significativo aparecimento do Senhor sempre é distinto do nascimento comum. Mesmo os devotos puros não têm ligação com ο corpo material, e certamente ο Senhor, que aparece tal como Ele é, em Sua forma sac-cid-ānanda, não é limitado por uma forma material.