No edit permissions for Português

VERSO 18

ṣaḍ ime prākṛtāḥ sargā
vaikṛtān api me śṛṇu
rajo-bhājo bhagavato
līleyaṁ hari-medhasaḥ

ṣaṭ — seis; ime — todas estas; prākṛtāḥ — da energia material; sargāḥ — criações; vaikṛtān — criações secundárias feitas por Brahmā; api — também; me — de mim; śṛṇu — ouve; rajaḥ-bhājaḥ — da encarnação do modo da paixão (Brahmā); bhagavataḥ — do muito poderoso; līlā — passatempo; iyam — este; hari — a Suprema Personalidade de Deus; medhasaḥ — daquele que tem um cérebro assim.

Todas as criações acima são criações naturais feitas pela energia externa do Senhor. Agora, ouve-me falar sobre as criações feitas por Brahmā, que é uma encarnação do modo da paixão e que, no que diz respeito à criação, tem um cérebro como o da Personalidade de Deus.

« Previous Next »