No edit permissions for Português

VERSO 19

tapasaiva paraṁ jyotir
bhagavantam adhokṣajam
sarva-bhūta-guhāvāsam
añjasā vindate pumān

tapasā — através de penitência; eva — somente; param — a suprema; jyotiḥ — luz; bhagavantam — à Personalidade de Deus; adhokṣajam — aquele que está além do alcance dos sentidos; sarva-bhūta-guhā- āvāsam — residindo no coração de todas as entidades vivas; añjasā — completamente; vindate — pode conhecer; pumān — uma pessoa.

É somente através de penitência que uma pessoa pode aproximar-se até mesmo da Personalidade de Deus, que está dentro de todas as entidades vivas e, ao mesmo tempo, além do alcance de todos os sentidos.

SIGNIFICADO—Rudra foi aconselhado por Brahmā a praticar penitência como um exemplo para seus filhos e seguidores, demonstrando que a penitência é necessária para alcançar o favor da Suprema Personalidade de Deus. Na Bhagavad-gītā, afirma-se que a massa comum da população segue o caminho mostrado pelas autoridades. Assim, Brahmā, desgostoso com as gerações de Rudra e com medo de ser devorado pelo aumento da população, pediu a Rudra que parasse de produzir semelhante geração indesejável e adotasse a penitência como meio de alcançar o favor do Senhor Supremo. Portanto, observamos nas pinturas que Rudra está sempre sentado em meditação para obter o favor do Senhor. Indiretamente, os filhos e seguidores de Rudra são aconselhados a cessar o processo de aniquilação, seguindo o princípio de Rudra, enquanto a pacífica criação de Brahmā se desenvolve.

« Previous Next »