No edit permissions for Português
VERSO 36
vidura uvāca
sa vai viśva-sṛjām īśo
vedādīn mukhato ’sṛjat
yad yad yenāsṛjad devas
tan me brūhi tapo-dhana
viduraḥ uvāca — Vidura disse; saḥ — ele (Brahmā); vai — certamente; viśva — o universo; sṛjām — daqueles que criaram; īśaḥ — o controlador; veda-ādīn — os Vedas etc.; mukhataḥ — da boca; asṛjat — estabeleceu; yat — aquilo; yat — que; yena — por que; asṛjat — criou; devaḥ — o deus; tat — aquele; me — a mim; brūhi — explica, por favor; tapaḥ-dhana — ó sábio cuja única riqueza é a penitência.
Vidura disse: Ó grande sábio cuja única riqueza é a penitência, por favor, explica-me como e com a ajuda de quem Brahmā estabeleceu o conhecimento védico que emanou de sua boca.