No edit permissions for Português

VERSO 41

vidyā dānaṁ tapaḥ satyaṁ
dharmasyeti padāni ca
āśramāṁś ca yathā-saṅkhyam
asṛjat saha vṛttibhiḥ

vidyā — educação; dānam — caridade; tapaḥ — penitência; satyam — verdade; dharmasya — da religião; iti — assim; padāni — quatro pernas; ca — também; āśramān — ordens de vida; ca — também; yathā — como elas são; saṅkhyam — em número; asṛjat — criou; saha — juntamente com; vṛttibhiḥ — pelas vocações.

Educação, caridade, penitência e verdade são tidas como as quatro pernas da religião, e, para aprender isso, há quatro ordens de vida com diferentes classificações em castas de acordo com a vocação. Brahmā criou-os todos em ordem sistemática.

SIGNIFICADO—O núcleo das quatro ordens sociais – brahmacarya, ou vida de estudante; gṛhastha, ou vida familiar; vānaprastha, ou vida retirada para prática de penitência, e sannyāsa, ou vida renunciada para pregar a verdade – constitui as quatro pernas da religião. As divisões vocacionais são os brāhmaṇas, ou a classe inteligente; os kṣatriyas, ou a classe administrativa; os vaiśyas, ou a classe mercantil e produtora, e os śūdras, ou a classe trabalhadora em geral, que não tem qualificações específicas. Todos foram sistematicamente planejados e criados por Brahmā para a promoção regular da autorrealização. A vida de estudante destina-se a adquirir a melhor educação; a vida familiar destina-se ao gozo dos sentidos, desde que isso seja executado com uma disposição mental caridosa; o afastamento da vida familiar destina-se à penitência, para avanço em vida espiritual, e a vida renunciada destina-se a pregar a Verdade Absoluta para as pessoas em geral. As ações conjuntas de todos os membros da socidade tornam toda a situação favorável para a elevação da missão da vida humana. O início desta instituição social baseia-se na educação destinada a purificar as propensões animais do ser humano. O processo purificatório mais elevado é o conhecimento da Suprema Personalidade de Deus, o mais puro dos puros.

« Previous Next »