No edit permissions for Português

VERSO 51

aho adbhutam etan me
vyāpṛtasyāpi nityadā
na hy edhante prajā nūnaṁ
daivam atra vighātakam

aho — ai de mim; adbhutam — é maravilhoso; etat — este; me — para mim; vyāpṛtasya — estando ocupado; api — embora; nityadā — sempre; na — não; hi — certamente; edhante — gerar; prajāḥ — entidades vivas; nūnam — contudo; daivam — destino; atra — aqui; vighātakam — contra.

Brahmā pensou consigo mesmo: Ai de mim! Fico maravilhado que, apesar de eu ter me propagado por toda parte, ainda haja insuficiência de população no universo. Não há outra causa para este infortúnio além do destino.

« Previous Next »