VERSO 16
maitreya uvāca
parameṣṭhī tv apāṁ madhye
tathā sannām avekṣya gām
katham enāṁ samunneṣya
iti dadhyau dhiyā ciram
maitreyaḥ uvāca — Śrī Maitreya Muni disse; parameṣṭhī — Brahmā; tu — também; apām — a água; madhye — dentro; tathā — então; sannām — situada; avekṣya — vendo; gām — a Terra; katham — como; enām — isso; samunneṣye — eu erguerei; iti — assim; dadhyau — concentrou sua atenção; dhiyā — por meio da inteligência; ciram — por longo tempo.
Śrī Maitreya disse: Então, vendo a Terra mergulhada na água, Brahmā concentrou sua atenção por longo tempo em pensar como ela poderia ser erguida.
SIGNIFICADO—Segundo Jīva Gosvāmī, os tópicos aqui delineados são de diferentes milênios. Os presentes tópicos são do milênio Śveta-varāha, e os tópicos a respeito do milênio Cākṣuṣa também serão discutidos neste capítulo.