No edit permissions for Português

VERSO 37

yo vai hiraṇyākṣa-vadhaṁ mahādbhutaṁ
vikrīḍitaṁ kāraṇa-sūkarātmanaḥ
śṛṇoti gāyaty anumodate ’ñjasā
vimucyate brahma-vadhād api dvijāḥ

yaḥ — aquele que; vai — na verdade; hiraṇyākṣa-vadham — da morte de Hiraṇyākṣa; mahā-adbhutam — maravilhosíssima; vikrīḍitam — passatempo; kāraṇa — por razões como a de tirar a Terra do oceano; sūkara — aparecendo sob a forma de javali; ātmanaḥ — da Suprema Personalidade de Deus; śṛṇoti — ouça; gāyati — cante; anumodate — sinta prazer; añjasā — de imediato; vimucyate — livra-se; brahma-vadhāt — do pecado de matar um brāhmaṇa; api — inclusive; dvijāḥ — ó brāhmaṇas.

Ó brāhmaṇas, qualquer pessoa que ouça, cante ou sinta prazer na maravilhosa narração da morte do demônio Hiraṇyākṣa pelo Senhor, que apareceu como o primeiro javali para salvar o mundo, alivia-se de imediato dos resultados de atividades pecaminosas, inclusive do ato de matar um brāhmaṇa

SIGNIFICADO—Uma vez que a Personalidade de Deus está na posição absoluta, não há diferença entre Seus passatempos e Sua personalidade. Qualquer pessoa que ouça sobre os passatempos do Senhor associa-se com o Senhor diretamente, e quem se associa diretamente com o Senhor certamente se livra de todas as atividades pecaminosas, inclusive a de matar um brāhmaṇa, a qual é considerada a atividade mais pecaminosa no mundo material. Devemos ansiar muito por ouvir sobre as atividades do Senhor da fonte fidedigna, o devoto puro. Basta uma pessoa receber pela audição a história e aceitar as glórias do Senhor para ser qualificada. Os filósofos impersonalistas não podem entender as atividades do Senhor. Eles pensam que todas as Suas atividades são māyā, daí serem chamados de māyāvādīs. Uma vez que tudo para eles é māyā, essas narrações não lhes interessam. Alguns impersonalistas relutam em ouvir o Śrīmad-Bhāgavatam, embora, atualmente, muitos deles estejam se interessando nele, simplesmente visando a benefícios monetários. Na realidade, contudo, eles não têm fé. Pelo contrário, descrevem-no à sua própria maneira. Não devemos ouvir, portanto, as explicações dos māyāvādīs. Temos que ouvir de Sūta Gosvāmī ou Maitreya, que realmente apresentam as narrações como elas são, e somente então poderemos saborear os passatempos do Senhor; caso contrário, os efeitos sobre a audiência neófita serão venenosos.

« Previous Next »