VERSO 1
vidura uvāca
svāyambhuvasya ca manor
vaṁśaḥ parama-sammataḥ
kathyatāṁ bhagavan yatra
maithunenaidhire prajāḥ
viduraḥ uvāca — Vidura disse; svāyambhuvasya — de Svāyambhuva; ca — e; manoḥ — de Manu; vaṁśaḥ — a dinastia; parama — muito; sammataḥ — estimada; kathyatām — por favor, descreve; bhagavan — ó adorável sábio; yatra — na qual; maithunena — através do intercurso sexual; edhire — multiplicou-se; prajāḥ — a progênie.
Vidura disse: A linhagem de Svāyambhuva Manu era muito estimada. Ó sábio adorável, peço-te a bondade de me relatar acerca dessa dinastia, cuja progênie multiplicou-se através do intercurso sexual.
SIGNIFICADO—A vida sexual regulada para gerar boa população é digna de ser aceita. Na realidade, Vidura não estava interessado em ouvir a história de pessoas que meramente se ocupavam em vida sexual, mas estava interessado na progênie de Svāyambhuva Manu porque, naquela dinastia, apareceram bons reis devotos que protegeram seus súditos muito cuidadosamente com conhecimento espiritual. Por isso, ouvindo a história de suas atividades, a pessoa se torna mais iluminada. Uma expressão importante usada a esse respeito é parama-sammataḥ, que indica que a progênie criada por Svāyambhuva Manu e seus filhos foi aprovada por grandes autoridades. Em outras palavras, a vida sexual para criar população exemplar é aceitável por todos os sábios e autoridades das escrituras védicas.