No edit permissions for Português
VERSO 49
gṛhītārhaṇam āsīnaṁ
saṁyataṁ prīṇayan muniḥ
smaran bhagavad-ādeśam
ity āha ślakṣṇayā girā
gṛhīta — recebeu; arhaṇam — honra; āsīnam — sentou-se; saṁyatam — permaneceu silencioso; priṇayan — deleitando; muniḥ — o sábio; smaran — recordando-se; bhagavat — do Senhor; ādeśam — a ordem; iti — assim; āha — falou; ślakṣṇayā — doce; girā — com uma voz.
Após receber a atenção do sábio, o rei se sentou e ficou silencioso. Recordando-se das instruções do Senhor, Kardama, então, falou ao rei da seguinte maneira, deleitando-o com sua doce voz.