No edit permissions for Português

VERSO 2

jñānaṁ niḥśreyasārthāya
puruṣasyātma-darśanam
yad āhur varṇaye tat te
hṛdaya-granthi-bhedanam

jñānam — conhecimento; niḥśreyasa-arthāya — para a perfeição última; puruasya — de um homem; ātma-darśanam — autorrealização; yat — o qual; āhuḥ — disseram; varṇaye — explicarei; tat — aquele; te — a ti; hṛdaya — no coração; granthi — os nós; bhedanam — corta.

O conhecimento é a perfeição última da autorrealização. Eu te explicarei o conhecimento com o qual se cortam os nós do apego ao mundo material.

SIGNIFICADO—Afirma-se que, mediante a compreensão correta do eu puro, ou mediante a autorrealização, é possível livrar-se do apego material. O conhecimento leva-nos a alcançar a perfeição última da vida e a ver-nos como somos realmente. A Śvetāśvatara Upaniṣad (3.8) confirma isso também. Tam eva viditvāti-mṛtyum eti: simplesmente entendendo nossa posição espiritual, ou vendo-nos como somos realmente, podemos livrar-nos do enredamento material. Descreve-se de várias maneiras a visão de si mesmo nos textos védicos, e no Bhāgavatam (puruṣasya ātma-darśanam) confirma-se que devemos ver a nós mesmos e saber o que somos. Como Kapiladeva explica à Sua mãe, esse “ver” pode ser feito ouvindo a partir da devida fonte autorizada. Kapiladeva é a maior das autoridades porque Ele é a Personalidade de Deus, e se alguém aceita qualquer coisa que se explique como ela é, sem interpretações, essa pessoa pode, então, ver a si mesma.

O Senhor Caitanya explicou a Sanātana Gosvāmī a verdadeira posição constitucional do indivíduo. Ele disse diretamente que toda e cada uma das almas espirituais é eternamente serva de Kṛṣṇa. Jīvera ‘svarūpa’ haya — kṛṣṇera ‘nitya-dāsa’: toda alma individual é eternamente serva. Estando fixos na compreensão de que somos partes integrantes da Alma Suprema e de que nossa posição eterna é servir ao Senhor Supremo na companhia dEle, tornamo-nos autorrealizados. Essa posição de entender-se corretamente corta o nó da atração material (hṛdaya-granthi-bhedanam). Devido ao falso ego, ou à falsa identificação que mantemos com o corpo e com o mundo material, caímos na armadilha de māyā; porém, tão logo entendamos que somos qualitativamente a mesma substância que o Senhor Supremo por pertencermos à mesma categoria de alma espiritual, e que nossa posição perpétua é servir, alcançamos ātma-darśanam e hṛdaya-granthi-bhedanam, autorrealização. O entendimento de quem pode cortar o nó do apego ao mundo material chama-se conhecimento. Ātma-darśanam significa ver-se através do conhecimento; portanto, quando alguém se livra do falso ego mediante o cultivo de conhecimento verdadeiro, ele vê a si mesmo, e essa é a necessidade última da vida humana. A alma, deste modo, desprende-se do enredamento das vinte e quatro categorias de natureza material. Seguir o processo filosófico sistemático chamado sāṅkhya chama-se conhecimento e autorrevelação.

« Previous Next »