VERSO 56
nirbibheda virājas tvag-
roma-śmaśrv-ādayas tataḥ
tata oṣadhayaś cāsan
śiśnaṁ nirbibhide tataḥ
nirbibheda — apareceu; virājaḥ — da forma universal; tvak — pele; roma — cabelo; śmaśru — barba, bigode; ādayaḥ — e assim por diante; tataḥ — então; tataḥ — logo após; oṣadhayaḥ — as ervas e drogas; ca — e; āsan — apareceram; śiśnam — órgãos genitais; nirbibhide — apareceram; tataḥ — depois disso.
A seguir, a forma universal do Senhor, o virāṭ-puruṣa, manifestou Sua pele, e, logo após, apareceram o cabelo, o bigode e a barba. Depois disso, manifestaram-se todas as ervas e drogas, e então também apareceram Seus órgãos genitais.
SIGNIFICADO—A pele é o campo da sensação do tato. Os semideuses que controlam a produção de ervas e drogas medicinais são as deidades que presidem o sentido do tato.