No edit permissions for Português

VERSO 63

vahnir vācā mukhaṁ bheje
nodatiṣṭhat tadā virāṭ
ghrāṇena nāsike vāyur
nodatiṣṭhat tadā virāṭ

vahniḥ — o deus do fogo; vācā — com o órgão da fala; mukham — a boca; bheje — entrou; na — não; udatiṣṭhat — despertou; tadā — então; virāṭ — o virāṭ-puruṣa; ghrāṇena — com o sentido do olfato; nāsike — em Suas duas narinas; vāyuḥ — o deus dos ventos; na — não; udatiṣṭhat — despertou; tadā — então; virāṭ — o virāṭ-puruṣa.

O deus do fogo entrou em Sua boca com o órgão da fala, mas não conseguiu despertar o virāṭ-puruṣa. Então, o deus do vento entrou em Suas narinas com o sentido do olfato, mas, ainda assim, o virāṭ-puruṣa recusou-Se a despertar.

« Previous Next »