No edit permissions for Português

VERSO 25

yathā hy apratibuddhasya
prasvāpo bahv-anartha-bhṛt
sa eva pratibuddhasya
na vai mohāya kalpate

yathā — como; hi — de fato; apratibuddhasya — de quem está dormindo; prasvāpaḥ — o sonho; bahu-anartha-bhṛt — produzindo muitas coisas inauspiciosas; saḥ eva — este mesmo sonho; pratibuddhasya — de quem está acordado; na — não; vai — certamente; mohāya — para confundir; kalpate — é capaz.

No estado de sonho, em que a consciência está quase coberta, vê-se muitas coisas inauspiciosas; porém, essas coisas inauspiciosas não podem confundir quem está acordado e plenamente consciente.

SIGNIFICADO—Na condição de sonho, quando nossa consciência está quase encoberta, podemos ver muitas coisas desfavoráveis que causam perturbação ou ansiedade, mas, ao acordarmos, embora nos lembremos do que aconteceu no sonho, não ficamos perturbados. Analogamente, a posição de autorrealização, ou seja, de compreensão de nossa relação eterna com o Senhor Supremo, satisfaz-nos por completo, e os três modos da natureza material, que são a causa de todas as perturbações, não podem afetar-nos. Em consciência contaminada, achamos que tudo é para o nosso próprio gozo, mas, em consciência pura, ou consciência de Kṛṣṇa, achamos que tudo existe para o prazer do desfrutador supremo. Essa é a diferença entre os estados de sonho e de vigília. O estado de consciência contaminada compara-se à consciência de sonho, e a consciência de Kṛṣṇa compara-se à fase desperta da vida. Na verdade, como se afirma na Bhagavad-gītā, o único desfrutador absoluto é Kṛṣṇa. Quem pode entender que Kṛṣṇa é o proprietário de todos os três mundos e que Ele é o amigo de todos é pacífico e independente. Enquanto uma alma condicionada não tem este conhecimento, ela quer ser desfrutadora de tudo; ela quer tornar-se humanitarista ou filantropa e abrir hospitais e escolas para seus semelhantes, os seres humanos. Tudo isso é ilusão, pois não se pode beneficiar ninguém com tais atividades materiais. Se alguém deseja beneficiar seu semelhante, deve despertar sua consciência de Kṛṣṇa adormecida. A posição de consciência de Kṛṣṇa é a de pratibuddha, que significa “consciência pura”.

« Previous Next »