VERSO 13
prasanna-vadanāmbhojaṁ
padma-garbhāruṇekṣaṇam
nīlotpala-dala-śyāmaṁ
śaṅkha-cakra-gadā-dharam
prasanna — alegre; vadana — semblante; ambhojam — semelhante ao lótus; padma-garbha — o interior do lótus; aruṇa — rosados; īkṣaṇam — com olhos; nīla-utpala — lótus azul; dala — pétalas; śyāmam — escuro; śaṅkha — búzio; cakra — disco; gadā — maça; dharam — portando.
A Suprema Personalidade de Deus possui um semblante alegre e semelhante ao lótus, com olhos rosados como o interior do lótus e corpo escuro como as pétalas do lótus azul. Ele porta búzio, disco e maça em três de Suas mãos.
SIGNIFICADO—Recomenda-se aqui, decisivamente, que concentremos a mente na forma de Viṣṇu. Há doze diferentes formas de Viṣṇu, que são descritas nos Ensinamentos do Senhor Caitanya. Não é possível concentrar a mente em algo vazio ou impessoal; deve-se fixar a mente na forma pessoal do Senhor, cuja atitude é alegre, como se descreve neste verso. A Bhagavad-gītā declara que a meditação nos aspectos impessoais ou vazios é muito incômoda para o meditador. Aqueles que se vinculam aos aspectos impessoais ou vazios da meditação são obrigados a submeter-se a um processo difícil porque não estamos acostumados a concentrar nossa mente em algo impessoal. Na realidade, tal concentração nem mesmo é possível. A Bhagavad-gītā também confirma que devemos concentrar nossa mente na Personalidade de Deus.
A cor da Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, é descrita aqui como nīlotpala-dala, significando que é como a cor de uma flor de lótus com pétalas azuis e brancas. As pessoas sempre perguntam por que Kṛṣṇa é azul. A cor do Senhor não foi imaginada por um artista, senão que é descrita em escrituras autênticas. Também na Brahma-saṁhitā, a cor do corpo de Kṛṣṇa é comparada à cor de uma nuvem azulada. A cor do Senhor não é imaginação poética. Há descrições autorizadas na Brahma-saṁhitā, no Śrīmad-Bhāgavatam, na Bhagavad-gītā e em muitos dos Purāṇas a respeito do corpo do Senhor, Suas armas e todas as Suas demais parafernálias. A aparência do Senhor é descrita aqui como padma-garbhāruṇekṣaṇam. Seus olhos se assemelham ao interior de uma flor de lótus, e, em Suas quatro mãos, Ele porta os quatro símbolos: búzio, disco, maça e lótus.