No edit permissions for Português

VERSO 18

evaṁ kuṭumba-bharaṇe
vyāpṛtātmājitendriyaḥ
mriyate rudatāṁ svānām
uru-vedanayāsta-dhīḥ

evam — assim; kuṭumba-bharaṇe — a manter uma família; vyāpṛta — envolvida; ātmā — sua mente; ajita — descontrolados; indriyaḥ — seus sentidos; mriyate — ele morre; rudatām — enquanto choram; svānām — seus parentes; uru — grande; vedanayā — com dor; asta — destituído de; dhī — consciência.

Assim, o homem que com sentidos descontrolados se dedicava a manter uma família, morre em grande aflição, vendo seus parentes chorando. Ele morre de maneira muito patética, em meio a grandes dores e sem consciência.

SIGNIFICADO—Na Bhagavad-gītā, declara-se que, no momento da morte, estaremos absortos nos pensamentos que cultivamos durante nossa vida. Uma pessoa que não cultivou outra ideia senão a de manter devidamente os membros de sua família certamente terá os afazeres familiares como seus últimos pensamentos. Essa é a sequência natural para a vida de um homem comum. O homem comum desconhece o destino de sua vida; ele está simplesmente atarefado com seu lampejo de vida, mantendo sua família. Na fase final, ninguém fica satisfeito com o quanto progrediu em termos da condição econômica da família: todos pensam que não puderam prover o suficiente. Por causa de sua profunda afeição familiar, o homem esquece que seu dever principal é controlar os sentidos e aprimorar sua consciência espiritual. Às vezes, o moribundo confia os afazeres familiares, ou ao filho, ou a algum parente, dizendo: “Estou partindo. Por favor, zela pela família.” Ele não sabe para onde vai, mas, mesmo no momento da morte, está ansioso acerca de como sua família será mantida. Algumas vezes, observa-se que o moribundo pede ao médico que prolongue sua vida pelo menos por alguns anos para que possa completar o plano de manutenção familiar que ele havia começado. Essas são as doenças materiais de uma alma condicionada. Ela se esquece inteiramente de seu verdadeiro compromisso – tornar-se consciente de Kṛṣṇa – e sempre se empenha seriamente no planejamento da manutenção de sua família, embora mude de família uma após outra.

« Previous Next »