No edit permissions for Português

VERSO 40

yato ’prāpya nyavartanta
vācaś ca manasā saha
ahaṁ cānya ime devās
tasmai bhagavate namaḥ

yataḥ — de quem; aprāpya — não conseguindo avaliar; nyavartanta — param de tentar; vācaḥ — palavras; ca — também; manasā — com a mente; saha — com; aham ca — também ο ego; anye — outro; ime — todos estes; devāḥ — semideuses; tasmai — a Ele; bhagavate — à Personalidade de Deus; namaḥ — oferecer reverências.

As palavras, a mente e ο ego, com seus respectivos semideuses controladores, não têm conseguido lograr ο sucesso em conhecer a Suprema Personalidade de Deus. Por isso, temos simplesmente que Lhe oferecer nossas respeitosas reverências por uma questão de coerência.

SIGNIFICADO—Ο calculador semelhante à rã pode levantar a objeção de que se ο Absoluto é incognoscível inclusive para as deidades controladoras da fala, da mente e do ego, a saber, os Vedas, Brahmā, Rudra e todos os semideuses encabeçados por Bṛhaspati, por que, então, os devotos estariam tão interessados nesse objeto desconhecido? A resposta é que ο êxtase transcendental desfrutado pelos devotos ao descreverem os passatempos do Senhor é, sem dúvida, desconhecido para os não-devotos e especuladores mentais. A menos que uma pessoa saboreie a alegria transcendental, naturalmente ela deixará de lado suas especulações e conclusões inventadas porque perceberá que elas não são nem reais, nem desfrutáveis. Os devotos podem pelo menos saber que a Verdade Absoluta é a Suprema Personalidade de Deus, Viṣṇu, como confirmam os hinos védicos: oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padaṁ sadā paśyanti sūrayaḥ. A Bhagavad-gītā (15.15) também confirma este fato: vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. Através do cultivo do conhecimento védico, deve-se conhecer ο Senhor Κṛṣṇa, não se devendo especular falsamente sobre a palavra aham, ou “eu”. Ο único método para se entender a Verdade Suprema é o serviço devocional, como se declara na Bhagavad-gītā (18.55): bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ. É somente através do serviço devocional que se pode saber que a verdade última é a Personalidade de Deus e que Brahman e Paramātmā são apenas Seus aspectos parciais. O grande sábio Maitreya confirma isso neste verso. Com devoção, ele oferece sua entrega sincera, namaḥ, à Suprema Personalidade de Deus, bhagavate. Temos que seguir os passos de grandes sábios e devotos, como Maitreya e Vidura, Mahārāja Parīkṣit e Śukadeva Gosvāmī, e nos ocuparmos no transcendental serviço devocional ao Senhor, se queremos conhecer Seu aspecto último, que está acima de Brahman e Paramātmā.

Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do terceiro canto, sexto capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “A Criação da Forma Universal”.

« Previous