No edit permissions for Português

VERSO 8

sāṅkhyāyanaḥ pāramahaṁsya-mukhyo
vivakṣamāṇo bhagavad-vibhūtīḥ
jagāda so ’smad-gurave ’nvitāya
parāśarāyātha bṛhaspateś ca

sāṅkhyāyanaḥ — ο grande sábio Sāṅkhyāyana; pāramahaṁsya-mukhyaḥ — ο principal entre todos os transcendentalistas; vivakṣamāaḥ — enquanto recitava; bhagavat-vibhūtīḥ — as glórias do Senhor; jagāda — explicou; saḥ — ele; asmat — meu; gurave — ao mestre espiritual; anvitāya — acompanhado; parāśarāya — aο sábio Parāśara; atha bṛhaspateḥ ca — também a Bṛhaspati.

Ο grande sábio Sāṅkhyāyana era ο principal entre os transcendentalistas, e, enquanto descrevia as glórias do Senhor em termos do Śrīmad-Bhāgavatam, sucedeu que tanto Parāśara, meu mestre espiritual, quanto Bṛhaspati, ouviram-no falar.

« Previous Next »