No edit permissions for Português

VERSO 41

pūrtena tapasā yajñair
dānair yoga-samādhinā
rāddhaṁ niḥśreyasaṁ puṁsāṁ
mat-prītis tattvavin-matam

pūrtena — por boas ações tradicionais; tapasā — por penitências; yajñaiḥ — por sacrifícios; dānaiḥ — por caridades; yoga — pelo misticismo; samādhinā pelo transe; rāddham — sucesso; niḥśreyasam — fundamentalmente benéfico; puṁsām — do ser humano; mat — Minha; prītiḥ — satisfação; tattva-vit — transcendentalista experiente; matam — opinião.

É opinião dos transcendentalistas experientes que a meta última de se executar todas as tradicionais boas ações, penitências, sacrifícios, caridades, atividades místicas, transes etc. é invocar a Minha satisfação.

SIGNIFICADO—Há muitas atividades tradicionalmente piedosas na sociedade humana, tais como altruísmo, filantropia, nacionalismo, internacionalismo, caridade, sacrifício, penitência e até mesmo meditação em transe, e todas elas só podem ser totalmente benéficas quando levam à satisfação da Suprema Personalidade de Deus. A perfeição de qualquer atividade – social, política, religiosa ou filantrópica – é satisfazer o Senhor Supremo. Este segredo do sucesso é do conhecimento do devoto do Senhor, como foi exemplificado por Arjuna no Campo de Batalha de Kurukṣetra. Sendo um homem bom e não-violento, Arjuna não queria lutar com seus parentes, mas, ao entender que Kṛṣṇa queria a luta e a planejara em Kurukṣetra, ele deixou de lado a sua própria satisfação e lutou para a satisfação do Senhor. Essa é a decisão correta para todos os homens inteligentes. Devemos nos preocupar apenas em satisfazer o Senhor através de nossas atividades. Se o Senhor Se satisfizer com uma ação, qualquer que seja esta ação, então ela será bem-sucedida. Caso contrário, será mera perda de tempo. Esse é o padrão para todo sacrifício, penitência, austeridade, transe místico e outros trabalhos bons e piedosos.

« Previous Next »