No edit permissions for Português

VERSO 22

apsaro-muni-gandharva-
siddha-vidyādharoragaiḥ
vitāyamāna-yaśasas
tad-āśrama-padaṁ yayuḥ

apsaraḥ — mulheres da sociedade celestial; muni — grandes sábios; gandharva — habitantes do planeta Gandharva; siddha — de Siddhaloka; vidyādhara — outros semideuses; uragaiḥ — os habitantes de Nāgaloka; vitāyamāna — espalhando-se; yaśasaḥ — fama, reputação; tat — seu; āśrama-padam — eremitério; yayuḥ — foram.

Nessa altura, as três deidades aproximaram-se do eremitério de Atri Muni, acompanhadas pelos cidadãos dos planetas celestiais, tais como as beldades celestiais, os Gandharvas, os Siddhas, os Vidyādharas e os Nāgas. Assim, eles entraram no āśrama do grande sábio, que se tornara famoso por suas austeridades.

SIGNIFICADO—Os textos védicos aconselham que devemos refugiar-nos na Suprema Personalidade de Deus, que é ο Senhor do universo e ο mestre da criação, manutenção e dissolução. Ele é conhecido como a Superalma, e, quando alguém adora a Superalma, todas as demais deidades, tais como Brahmā e Śiva, aparecem com ο Senhor Viṣṇu, porque recebem orientações da Superalma.

« Previous Next »