No edit permissions for Português

VERSO 34

taṁ prasādaya vatsāśu
sannatyā praśrayoktibhiḥ
na yāvan mahatāṁ tejaḥ
kulaṁ no ’bhibhaviṣyati

tam — a ele; prasādaya — apazigua; vatsa — meu filho; āśu — imediatamente; sannatyā — oferecendo reverências; praśrayā — com comportamento respeitoso; uktibhiḥ — com palavras amáveis; na yāvat — antes; mahatām — de grandes personalidades; tejaḥ — ira; kulam — família; naḥ — nossa; abhibhaviṣyati — afetará.

Por essa razão, meu filho, deves imediatamente apaziguar Kuvera com palavras amáveis e orações, e assim sua ira talvez não afete a nossa família.

SIGNIFICADO—Em nossos relacionamentos comuns, devemos manter amizade com todos e certamente também com semideuses tão elevados como Kuvera. Nosso comportamento deve ser tal que ninguém fique irado e, assim, maltrate indivíduos, famílias ou sociedades.

« Previous Next »