No edit permissions for Português
VERSO 12
maitreya uvāca
pṛthuḥ prajānāṁ karuṇaṁ
niśamya paridevitam
dīrghaṁ dadhyau kuruśreṣṭha
nimittaṁ so ’nvapadyata
maitreyaḥ uvāca — o grande santo Maitreya disse; pṛthuḥ — rei Pṛthu; prajānām — dos cidadãos; karuṇam — condição deplorável; niśamya — ouvindo; paridevitam — lamentação; dīrgham — por longo tempo; dadhyau — contemplou; kuru-śreṣṭha — ó Vidura; nimittam — a causa; saḥ — ele; anvapadyata — descobriu.
Após ouvir esta lamentação e ver a condição deplorável dos cidadãos, o rei Pṛthu meditou sobre este assunto por um longo tempo para tentar descobrir as causas ocultas.