No edit permissions for Português

VERSOS 24-25

evam indre haraty aśvaṁ
vainya-yajña-jighāṁsayā
tad-gṛhīta-visṛṣṭeṣu
pākhaṇḍeṣu matir nṛṇām

dharma ity upadharmeṣu
nagna-rakta-paṭādiṣu
prāyeṇa sajjate bhrāntyā
peśaleṣu ca vāgmiṣu

evam — assim; indre — quando o rei do céu; harati — roubou; aśvam — o cavalo; vainya — do filho do rei Vena; yajña — o sacrifício; jighāṁsayā — com o desejo de interromper; tat — por ele; gṛhīta — aceito; visṛṣṭeṣu — abandonado; pākhaṇḍeṣu — pelo traje pecaminoso; matiḥ — atração; nṛṇām — das pessoas em geral; dharmaḥ — sistema de religião; iti — assim; upadharmeṣu — por falsos sistemas religiosos; nagna — nus; rakta-paṭa — vestidos de vermelho; ādiṣu — etc.; prāyea — de um modo geral; sajjate — sente-se atraído; bhrāntyā — tolamente; peśaleṣu — peritos; ca — e; vāgmiṣu — eloquentes.

Dessa maneira, o rei Indra, a fim de roubar o cavalo do sacrifício do rei Pṛthu, adotou diversas ordens de sannyāsa. Alguns sannyāsīs andam nus, e às vezes vestem trajes vermelhos, adotando o nome kāpālika. Essas são simplesmente representações simbólicas de suas atividades pecaminosas. Esses pretensos sannyāsīs são muito apreciados por homens pecaminosos porque todos eles são ateístas ímpios e muito peritos em apresentar argumentos e razões para se apoiar suas posições. Devemos saber, entretanto, que eles apenas se fazem passar por partidários da religião, apesar de não o serem de fato. Infelizmente, pessoas confusas aceitam tais indivíduos como religiosos e, sentindo-se atraídas por eles, arruínam suas vidas.

SIGNIFICADO—Como se afirma no Śrīmad-Bhāgavatam, os homens nesta era de Kali têm uma vida curta, são desprovidos de conhecimento espiritual e suscetíveis a aceitarem falsos sistemas religiosos devido à sua condição desventurada. Assim, vivem mentalmente perturbados. Os śāstras védicos praticamente proíbem a adoção de sannyāsa na era de Kali porque é possível que homens menos inteligentes aceitem a ordem de sannyāsa visando a enganar os outros. Na verdade, a única religião é a religião da rendição à Suprema Personalidade de Deus. É preciso que sirvamos ao Senhor em consciência de Kṛṣṇa. Todos os outros sistemas de sannyāsa e religião não são realmente fidedignos. É muito lamentável que, nesta era, esses sistemas estejam sendo considerados como religiosos.

« Previous Next »