No edit permissions for Português

VERSO 20

asty eva rājan bhavato madhudviṣaḥ
pādāravindasya guṇānuvādane
ratir durāpā vidhunoti naiṣṭhikī
kāmaṁ kaṣāyaṁ malam antar-ātmanaḥ

asti — existe; eva — decerto; rājan — ó rei; bhavataḥ — teu; madhu-dviṣaḥ — do Senhor; pāda-aravindasya — dos pés de lótus; guṇa­anuvādane — a glorificar; ratiḥ — apego; durāpā — muito difícil; vidhunoti — limpa; naiṣṭhikī — inquebrantável; kāmam — luxurioso; kaṣāvam — o adorno do desejo luxurioso; malam — sujo; antaḥ-ātmanaḥ — do âmago do coração.

Sanat-kumāra prosseguiu: Meu querido rei, já tens uma inclinação a glorificar os pés de lótus da Suprema Personalidade de Deus. Semelhante apego é muito difícil de se alcançar, mas, quando alguém obtém essa fé inquebrantável no Senhor, naturalmente se limpa dos desejos luxuriosos no âmago de seu coração.

satāṁ prasaṅgān mama vīrya-saṁvido
bhavanti hṛt-karṇa-rasāyanāḥ kathāḥ
taj-joṣaṇād āśv apavarga-vartmani
śraddhā ratir bhaktir anukramiṣyati

(Śrīmad-Bhāgavatam 3.25.25)

Através da associação com os devotos, toda sujeira dentro do coração de um homem materialista é aos poucos eliminada pela graça da Suprema Personalidade de Deus. Assim como a prata torna-se brilhante ao ser polida, o coração de um materialista se limpa de desejos luxuriosos através da boa companhia dos devo­tos. Na verdade, o ser vivo não tem relação com este gozo material nem com os desejos luxuriosos. Ele está simplesmente imaginando ou sonhando, quer acordado, quer adormecido. Porém, ao entrar em contato com os devotos puros, ele desperta, e imediatamente a alma espiritual se situa em sua própria glória, compreendendo sua posi­ção constitucional como serva eterna do Senhor. Pṛthu Mahārāja era uma alma já autorrealizada; portanto, tinha a tendência natural de glorificar as atividades da Suprema Personalidade de Deus, e os Kumāras garantiram-lhe que não havia possibilidade de ele cair vítima da energia ilusória do Senhor Supremo. Em outras palavras, o processo de ouvir e cantar sobre as glórias do Senhor é o único meio de se limpar o coração da contaminação material. Mediante o processo de karma, jñāna e yoga, ninguém terá êxito em afastar a contaminação do coração, mas, uma vez que alguém se refugie aos pés de lótus do Senhor por meio do serviço devocional, todas as coisas sujas em seu coração serão naturalmente eliminadas, sem dificuldade.

« Previous Next »