No edit permissions for Português

VERSO 8

ātmānaṁ kanyayā grastaṁ
pañcālān ari-dūṣitān
duranta-cintām āpanno
na lebhe tat-pratikriyām

ātmānam ele; kanyayā por Kālakanyā; grastam — es­tando abraçado; pañcālān — Pañcāla; ari-dūṣitān infectado pelos inimigos; duranta — insuperável; cintām ansiedade; āpannaḥ tendo obtido; na — não; lebhe — alcançou; tat — disto; pratikriyām — neutra­lização.

Vendo que todos os seus membros familiares, parentes, seguidores, servos, secretários e todos os demais haviam se voltado con­tra ele, o rei Purañjana ficou de fato muito ansioso. Mas ele não podia neutralizar a situação porque estava inteiramente dominado por Kālakanyā.

SIGNIFICADO—Quando um homem se enfraquece devido ao ataque da velhice, os membros familiares, servos e secretários não se importam com ele, e ele é incapaz de neutralizar isso. Assim, experimenta cada vez mais ansiedade e se lamenta por sua terrível condição.

« Previous Next »