No edit permissions for Português

VERSO 32

indra uvāca
idam apy acyuta viśva-bhāvanaṁ
vapur ānanda-karaṁ mano-dṛśām
sura-vidviṭ-kṣapaṇair udāyudhair
bhuja-daṇḍair upapannam aṣṭabhiḥ

indraḥ uvāca — o rei Indra disse; idam — isto; api — certamente; acyuta — ó infalível; viśva-bhāvanam — para o bem-estar do universo; vapuḥ — forma transcendental; ānanda-karam — uma causa de prazer; manaḥ-dṛśām — para a mente e os olhos; sura-vidviṭ — invejosos de Vossos devotos; kṣapaṇaiḥ — pelo castigo; ud-āyudhaiḥ — com armas erguidas; bhuja-daṇḍaiḥ — com braços; upapannam — possuídos de; aṣṭabhiḥ — com oito.

O rei Indra disse: Meu querido Senhor, Vossa forma transcendental com oito mãos e armas em cada uma delas aparece para o bem-estar de todo o universo, e é muito agradável para a mente e os olhos. Em tal forma, Vossa Onipotência está sempre preparado para castigar os demônios, que têm inveja de Vossos devotos.

SIGNIFICADO—Compreende-se geralmente, a partir das escrituras reveladas, que o Senhor Viṣṇu aparece com quatro mãos, mas o Senhor Viṣṇu chegou a essa arena sacrificatória em particular com oito mãos. O rei Indra disse: “Apesar de estarmos acostumados a ver Vossa forma como o Viṣṇu de quatro mãos, este aparecimento com oito mãos é tão real quanto o da forma de quatro mãos.” Como o senhor Brahmā havia dito, compreender a forma transcendental do Senhor está além da capacidade dos sentidos. Em resposta a essa afirmação de Brahmā, o rei Indra disse que, embora a forma transcendental do Senhor não seja perceptível pelos sentidos materiais, é possível compreender Suas atividades e Sua forma transcendental. Mesmo um homem comum pode perceber os aspectos incomuns do Senhor, Suas atividades incomuns e beleza incomum. Por exemplo, quando o Senhor Kṛṣṇa apareceu tal qual um menino de seis ou sete anos de idade em Vṛndāvana, os habitantes dali refugiaram-se nEle. Certa vez, caíram torrentes de chuva, ao que o Senhor salvou os habitantes de Vṛndāvana, erguendo a colina Govardhana e fazendo-a repousar sobre o dedo mindinho de Sua mão esquerda por sete dias. Este aspecto incomum do Senhor deveria convencer inclusive pessoas materialistas que querem especular até o limite de capacidade de seus sentidos materiais. As atividades do Senhor também são agradáveis para a visão experimental, mas os impersonalistas não acreditarão em Sua identidade porque estudam a personalidade do Senhor comparando suas personalidades com a dEle. Como os homens neste mundo material não podem erguer uma colina, eles não acreditam que o Senhor possa fazê-lo. Eles aceitam as afirmações do Śrīmad-Bhāgavatam como alegóricas e tentam interpretá-las a seu próprio modo. De fato, contudo, o Senhor ergueu a colina na presença de todos os habitantes de Vṛndāvana, como corroboram grandes ācāryas e autores como Vyāsadeva e Nārada. Tudo sobre o Senhor – Suas atividades, passatempos e aspectos incomuns – deve ser aceito como é, e, dessa maneira, mesmo em nossa presente condição, poderemos compreender o Senhor. No caso deste verso, o rei Indra confirmou: “Vossa presença com oito mãos é tão boa quanto Vossa presença com quatro mãos.” Quanto a isto, não há dúvida.

« Previous Next »