No edit permissions for Português

VERSO 13

āyuḥ śrīḥ kīrtir aiśvaryam
āśiṣaḥ puruṣasya yāḥ
bhavanty eva hi tat-kāle
yathānicchor viparyayāḥ

āyuḥ — longevidade; śrīḥ — opulência; kīrtiḥ — fama; aiśvaryam — poder; āśiṣaḥ — bênçãos; puruṣasya — da entidade viva; yāḥ — os quais; bhavanti — surgem; eva — na verdade; hi — decerto; tat-kāle — no devido momento; yathā — assim como; anicchoḥ — de alguém que não deseja; viparyayāḥ — condições adversas.

Alguém que não quer morrer tem que abandonar sua longevidade, opulência, fama e tudo o mais quando chegado o momento; do mesmo modo, na hora designada para a vitória, podem-se ganhar todas essas coisas quando, por Sua misericórdia, o Senhor Supremo concedê-las.

SIGNIFICADO—Não se recomenda a ninguém se encher de falso orgulho e afirmar que, pelo próprio esforço, tornou-se rico, erudito, belo e assim por diante. Toda essa boa fortuna é alcançada através da misericórdia do Senhor. Por sua vez, ninguém quer morrer, e ninguém quer ser pobre ou feio. Portanto, por que a entidade viva, contra a sua vontade, sujeita-se a essas condições adversas? É devi­do à misericórdia ou ao castigo dados pela Personalidade de Deus que alguém ganha ou perde tudo o que é material. Ninguém é inde­pendente; todos dependem da misericórdia ou do castigo do Senhor Supremo. Na Bengala, existe um ditado popular segundo o qual o Senhor tem dez mãos. Isso significa que Ele exerce controle em toda parte – nas oito direções, e em cima e embaixo. Se ele quiser tirar tudo de nós com Suas dez mãos, nada poderemos proteger com nossas duas mãos. Do mesmo modo, se Ele quiser nos conceder bênçãos com Suas dez mãos, o fato é que não poderemos receber todas elas com nossas duas mãos; em outras palavras, as bênçãos excedem nossas ambições. A conclusão é que, muito embora não queiramos separar-nos de nossas posses, às vezes o Senhor as arranca­ de nós, e, outras vezes, Ele derrama tantas bênçãos sobre nós que somos incapazes de receber todas essas bênçãos. Portanto, seja na opulência, seja na aflição, não somos independentes; tudo depende da livre vontade da Suprema Personalidade de Deus.

« Previous Next »