No edit permissions for Português
VERSO 25
sa tu vṛtrasya parighaṁ
karaṁ ca karabhopamam
ciccheda yugapad devo
vajreṇa śata-parvaṇā
saḥ — ele (o rei Indra); tu — entretanto; vṛtrasya — de Vṛtrāsura; parigham — a maça de ferro; karam — sua mão; ca — e; karabha-upamam — tão forte como a tromba de um elefante; ciccheda — despedaçou; yugapat — simultaneamente; devaḥ — senhor Indra; vajreṇa — com o raio; śata-parvaṇā — tendo cem juntas.
Com seu raio chamado Śataparvan, Indra, de um só golpe, despedaçou a maça e a mão esquerda de Vṛtrāsura.