No edit permissions for Português

 VERSO 34

tadā ca khe dundubhayo vinedur
gandharva-siddhāḥ samaharṣi-saṅghāḥ
vārtra-ghna-liṅgais tam abhiṣṭuvānā
mantrair mudā kusumair abhyavarṣan

tadā — naquele momento; ca — também; khe — nos sistemas planetários superiores do céu; dundubhayaḥ — os timbales; vineduḥ — soaram; gandharva — os Gandharvas; siddhāḥ — os Siddhas; sa-maharṣi-saṅghāḥ — com a assembleia de pessoas santas; vārtra-ghna-liṅgaiḥ — celebrando a proeza daquele que matou Vṛtrāsura; taro — a ele (Indra); abhiṣṭuvānāḥ — louvando; mantraiḥ — com vários mantras; mudā — com grande prazer; kusumaiḥ — flores; abhyavarṣan — espargiram.

Quando Vṛtrāsura foi morto, os Gandharvas e os Siddhas nos pla­netas celestiais, em júbilo, tocaram timbales. Com hinos védicos, celebraram a proeza de Indra, aquele que matou Vṛtrāsura, louvando Indra e, com grande prazer, jogando sobre ele uma chuva de flores.

« Previous Next »