No edit permissions for Português
VERSO 16
maharṣis tam upāsīnaṁ
praśrayāvanataṁ kṣitau
pratipūjya mahārāja
samābhāṣyedam abravīt
mahā-ṛṣiḥ — o grande sábio; tam — com ele (o rei); upāsīnam — sentado ali perto; praśraya-avanatam — prostrado com humildade; kṣitau — no chão; pratipūjya — congratulando-se; mahārāja — ó rei Parīkṣit; samābhāṣya — dirigindo; idam — isto; abravīt — disse.
Ó rei Parīkṣit, quando Citraketu, prostrado humildemente, estava sentado aos pés de lótus do grande sábio, o sábio cumprimentou-o, louvando-lhe a humildade e hospitalidade, e, aproveitando do ensejo, dirigiu-lhe as seguintes palavras.