No edit permissions for Português

VERSO 23

yan na spṛśanti na vidur
mano-buddhīndriyāsavaḥ
antar bahiś ca vitataṁ
vyomavat tan nato ’smy aham

yat — quem; na — não; spṛśanti — podem tocar; na — nem; viduḥ — podem conhecer; manaḥ — a mente; buddhi — a inteligência; indriya — os sentidos; asavaḥ — os ares vitais; antaḥ — dentro; bahiḥ — fora; ca — também; vitatam — expandindo; vyoma-vat — como o céu; tat — para Ele; nataḥ — curvado; asmi — estou; aham — eu.

O Brahman Supremo emana da Suprema Personalidade de Deus e Se expande como o céu. Embora não seja tocado por nada material, Ele existe dentro e fora. Entretanto, a mente, a inteligência, os sentidos e a força vital não podem tocá-lO nem conhecê-lO. Ofereço-Lhe minhas respeitosas reverências.

« Previous Next »