No edit permissions for Português
VERSO 29
evaṁ striyā jaḍībhūto
vidvān api manojñayā
bāḍham ity āha vivaśo
na tac citraṁ hi yoṣiti
evam — assim; striyā — pela mulher; jaḍībhūtaḥ — encantado; vidvān — muito erudito; api — embora; manojñayā — muito hábil; bāḍham — sim; iti — assim; āha — disse; vivaśaḥ — sob seu controle; na — não; tat — isto; citram — espantoso; hi — na verdade; yoṣiti — no que diz respeito às mulheres.
Embora fosse um sábio erudito, Kaśyapa Muni se deixou cativar pelo comportamento superficial de Diti, que o colocou sob seu controle. Portanto, ele assegurou à sua esposa que satisfaria seus desejos. O marido fazer semelhante promessa não é algo que causa nenhum espanto.