No edit permissions for Português
VERSO 3
śrī-śuka uvāca
bhagavat-puruṣai rājan
yāmyāḥ pratihatodyamāḥ
patiṁ vijñāpayām āsur
yamaṁ saṁyamanī-patim
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; bhagavat-puruṣaiḥ — pelos mensageiros do Senhor, os Viṣṇudūtas; rājan — ó rei; yāmyāḥ — os mensageiros de Yamarāja; pratihata-udyamāḥ — cujos esforços foram derrotados; patim — ao mestre deles; vijñāpayām āsuḥ — informaram; yamam — Yamarāja; saṁyamanī-patim — o senhor da cidade de Saṁyamanī.
Śrī Śukadeva Gosvāmī respondeu: Meu querido rei, ao se verem frustrados e derrotados pelos mensageiros de Viṣṇu, os mensageiros de Yamarāja se aproximaram de seu mestre, o controlador de Saṁyamanī-purī e senhor das pessoas pecaminosas, para lhe notificar este incidente.