No edit permissions for Português

VERSO 31

yathā hi bhagavān eva
vastutaḥ sad asac ca yat
satyenānena naḥ sarve
yāntu nāśam upadravāḥ

yathā — assim como; hi — de fato; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; eva — indubitavelmente; vastutaḥ — no final; sat — manifesta; asat — imanifesta; ca — e; yat — toda que; satyena — através da verdade; anena — isto; naḥ — nossas; sarve — todas; yāntu — que elas vão; nāśam — à aniquilação; upadravāḥ — perturbações.

A manifestação cósmica sutil e grosseira é material, mas ela não é diferente da Suprema Personalidade de Deus, pois, em última análise, Ele é a causa de todas as causas. A rigor, a causa e o efeito, na verdade, são um, pois a causa está presente no efeito. Portanto, através de Suas potentes partes, a Verdade Absoluta, a Suprema Personalidade de Deus, pode aniquilar todos os nossos perigos.

« Previous Next »