No edit permissions for Português

VERSO 47

śrī-bhagavān uvāca
prīto ’haṁ vaḥ sura-śreṣṭhā
mad-upasthāna-vidyayā
ātmaiśvarya-smṛtiḥ puṁsāṁ
bhaktiś caiva yayā mayi

śrī-bhagavān uvāca — a Suprema Personalidade de Deus disse; prītaḥ — satisfeito; aham — Eu; vaḥ — vosso; sura-śreṣṭhāḥ — ó melho­res entre os semideuses; mat-upasthāna-vidyayā — com o conheci­mento altamente avançado e com as orações oferecidas a Mim; ātma-aiśvarya-smṛtiḥ — lembrança da Minha elevada posição trans­cendental de Suprema Personalidade de Deus; puṁsām — dos homens; bhaktiḥ — serviço devocional; ca — e; eva — decerto; yayā — pelo qual; mayi — a Mim.

A Suprema Personalidade de Deus disse: Ó amados semideuses, foi com grande conhecimento que Me oferecestes vossas orações, e decerto estou muito satisfeito convosco. A pessoa se liberta através desse conhecimento, e assim ela se lembra de minha posição elevada, que está acima das condições da vida material. Semelhante devoto se purifica por completo ao oferecer orações com pleno conhecimen­to. Essa é a fonte do serviço devocional a Mim.

SIGNIFICADO—Outro nome da Suprema Personalidade de Deus é Uttamaśloka, que quer dizer “aquele a quem se oferecem orações com versos seletos”. Bhakti significa śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ, “cantar e ouvir a respei­to do Senhor Viṣṇu”. Os impersonalistas não podem purificar-se, pois não oferecem orações pessoais à Suprema Personalidade de Deus. Muito embora às vezes eles ofereçam orações, estas não se dirigem à Pessoa Suprema. Os impersonalistas, às vezes, mostram seu conhecimento incompleto ao se dirigirem ao Senhor como se Ele não tivesse nome. Eles sempre oferecem orações indiretamente, dizendo: “És isto, és aquilo”, mas eles não sabem a quem estão orando. O devoto, entretanto, sempre oferece orações pessoais. O devoto diz que govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi: “Ofereço minhas respeitosas reverências a Govinda, a Kṛṣṇa.” É esse o processo como se oferecem orações. Quem continua a oferecer à Suprema Perso­nalidade de Deus essas orações pessoais qualifica-se para se tornar um devoto puro e retornar ao lar, retornar ao Supremo.

« Previous Next »