No edit permissions for Português

VERSO 24

hiṁsā tad-abhimānena
daṇḍa-pāruṣyayor yathā
vaiṣamyam iha bhūtānāṁ
mamāham iti pārthiva

hiṁsā — sofrimento; tat — deste; abhimānena — devido à falsa concepção; daṇḍa-pāruṣyayoḥ — quando há punição e castigo; yathā — assim como; vaiṣamyam — conceito errôneo; iha — aqui (neste corpo); bhūtānām — das entidades vivas; mama-aham — meu e eu; iti — assim; pārthiva — ó senhor da Terra.

Meu querido rei, a alma condicionada, estando no conceito de vida corpórea, considera seu corpo como seu eu e considera tudo em relação a seu corpo como sendo seu. Porque ela tem essa concepção de vida errônea, está sujeita às dualidades, tais como louvor e insulto.

SIGNIFICADO—Somente quando aceita seu corpo como sendo ela mesma é que a alma condicionada sente os efeitos do castigo ou do louvor. Então, ela determina que alguém é seu inimigo e que outrem é seu amigo e quer castigar o inimigo e acolher o amigo. Essa criação de amigos e inimigos é o resultado do seu conceito de vida corpórea.

« Previous Next »