No edit permissions for Português

VERSO 41

ākhyātaṁ sarvam etat te
yan māṁ tvaṁ paripṛṣṭavān
damaghoṣa-sutādīnāṁ
hareḥ sātmyam api dviṣām

ākhyātam — descrito; sarvam — tudo; etat — isto; te — a ti; yat — tudo o que; mām — a mim; tvam — tu; paripṛṣṭavān — perguntaste; damaghoṣa-suta-ādīnām — a respeito do filho de Damaghoṣa (Śiśupāla) e outros; hareḥ — do Senhor; sātmyam — aspectos físicos iguais; api — mesmo; dviṣām — embora fossem inimigos.

Tudo o que me perguntaste a respeito do fato de Śiśupāla e outros terem alcançado a salvação embora fossem inimigos, acabo de te explicar.

« Previous Next »