VERSO 15
vaiśyas tu vārtā-vṛttiḥ syān
nityaṁ brahma-kulānugaḥ
śūdrasya dvija-śuśrūṣā
vṛttiś ca svāmino bhavet
vaiśyaḥ — a comunidade mercantil; tu — na verdade; vārtā-vṛttiḥ — ocupada na agricultura, proteção às vacas e comércio; syāt — deve estar; nityam — sempre; brahma-kula-anugaḥ — seguindo as orientações dos brāhmaṇas; śūdrasya — das pessoas de quarta classe, os trabalhadores; dvija-śuśrūṣā — o serviço das três classes superiores (os brāhmaṇas, os kṣatriyas e os vaiśyas); vṛttiḥ — meios de subsistência; ca — e; svāminaḥ — do amo; bhavet — eles devem ser.
A comunidade mercantil deve sempre seguir as orientações dos brāhmaṇas e desenvolver atividades, tais como agricultura, comércio e proteção às vacas. Quanto aos śūdras, cabe-lhes apenas aceitar um amo pertencente a uma ordem social mais elevada e se ocupar em servi-lo.