VERSO 67
etair anyaiś ca vedoktair
vartamānaḥ sva-karmabhiḥ
gṛhe ’py asya gatiṁ yāyād
rājaṁs tad-bhakti-bhāṅ naraḥ
etaiḥ — através desses processos; anyaiḥ — através de outros processos; ca — e; veda-uktaiḥ — conforme constam nos textos védicos; vartamānaḥ — acatando; sva-karmabhiḥ — mediante seus deveres ocupacionais; gṛhe api — mesmo no lar; asya — do Senhor Kṛṣṇa; gatim — destino; yāyāt — pode alcançar; rājan — ó rei; tat-bhakti-bhāk — que presta serviço devocional à Suprema Personalidade de Deus; naraḥ — toda pessoa.
Ó rei, simplesmente para permanecer um devoto do Senhor Kṛṣṇa, a pessoa deve executar seus deveres ocupacionais de acordo com essas e outras instruções contidas na literatura védica. Assim, mesmo enquanto vive no aconchego do lar, ela será capaz de alcançar o destino.
SIGNIFICADO—A meta última da vida é Viṣṇu, Kṛṣṇa. Portanto, seja através dos princípios reguladores védicos, seja através de atividades materialistas, se alguém tenta alcançar como destino Kṛṣṇa, essa é a perfeição da vida. Kṛṣṇa deve ser a meta; em qualquer posição de vida, todos devem tentar alcançar Kṛṣṇa.
Kṛṣṇa aceita o serviço de toda e qualquer pessoa. Na Bhagavad-gītā (9.32), o Senhor diz:
māṁ hi pārtha vyapāśritya
ye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo vaiśyās tathā śūdrās
te ’pi yānti parāṁ gatim
“Ó filho de Pṛthā, mesmo que sejam de nascimento inferior – as mulheres, os vaiśyas [comerciantes], bem como os śūdras [trabalhadores braçais] –, todos aqueles que se refugiam em Mim podem aproximar-se do destino supremo.” Não importa qual é a posição de alguém; se ele tiver como objetivo alcançar Kṛṣṇa através do cumprimento de seu serviço devocional executado com a orientação do mestre espiritual, sua vida será exitosa. Não se deve pensar que apenas os sannyāsīs, vānaprasthas e brahmacārīs podem alcançar Kṛṣṇa. O gṛhastha, o chefe de família, também pode alcançar Kṛṣṇa, contanto que ele se torne um devoto puro, livre de desejos materiais. Um exemplo disso é citado no verso seguinte.